Très bon cadeau de Noêl pour moi, avec quelques jours d'avance, Petirou est de retour !
Je vous en parlais vendredi, me désespérant de sa rupture de stock. Et coïncidence, j'apprends par mon gentil éditeur qu'il vient d'être réimprimé. Youpi.
Il sera bientôt en stock dans vos librairies préférées.
Gag : je cherchais sur internet sa version danoise ou coréenne.... et je tombe sur la version grecque que je ne connaissais pas, j'aime bien voir mon nom en grec.
12 commentaires:
Petirou en Grecque? En voilà une bonne idée de cadeau de noël... A non, zut, j'ai pris latin au collège!
Je n'ai pas encore d'enfant, mais je vais vite l'acheter, avant que la ré-édition ne soit plus disponible (oui, parce que je serai bien parent un jour!)
Merci aussi pour vos bonnes idées de cadeaux de noël du post précédent :-)
Matthieu
Moi j'avasi fait du grec ancien et je vois que le possessif n'a pas changé, ni la façon de dire les deux.
aaaaaaahhhhh enfin !!!! je vais le commander de ce pas !
Céline, maman d'un de vos ex-petit patient, et en attente d'une petite louloute future patiente of course.
Cela fait bientôt 7 ans qu'il fait partie de notre bibliothèque (il a déménagé dans celle de notre loulou à son arrivée -août 2005-). En un mot, une référence en la matière...
Merci doc, pour cet excellent support d'explication de l'adoption adapté à nos loulous d'ici et d'ailleurs.
Claire, maman d'Ugo
Ho génial, depuis le temps qu'elle était attendue cette ré-édition !
Enfin, personnellement je l'ai déjà !
Mais c'est un super cadeau de Noël...
Ma fille n'a pas encore tellement accrochée (argh l'ingrate), mais moi je l'adore ! J'espère qu'Achille le lira bientôt. Et je l'ai lu aux cousins cousines (pas adoptés)et du coup c'est très bien pour leur expliquer ce qu'est l'adoption.
Enfin bref, super qu'on le retrouve bientôt dans les bacs...
Ah, enfin! Depuis le temps que je surveille!!! Il viendra compléter notre bibliothèque déjà bien fournie! En attendant, ce sont les futurs cousins cousines qui en profitent et apprivoisent l'idée que leur cousin ou cousine n'aura peut être pas la même couleur de peau qu'eux...
La petite phrase tendresse d'Eliot , 4 ans:
"Mais quand même, il en met du temps l'enfant de Tita et Tonton pour arriver... Les autres (sous entendu "qui étaient dans le ventre de leurs mamans", qu'il connaît) sont déjà arrivés depuis longtemps..."
Charlotte, 7 ans, s'était , elle, dès le début inquiétée de savoir où vivent les enfant qui "n'ont pas de parents" et de qui s'occupent d'eux...
C'est tellement plein de bon sens ces paroles d'enfants! Du coup, je me permets de les partager avec vous!
Ahhhh, je le cherche depuis mon retour avec ma fille, enfin on va pouvoir le lire toutes les deux (je l'ai lu chez des amis avant de devenir Maman)!!!
et je suis sure qu'elle va adorer...elle adore les animaux, elle va faire waoh whoa whoa à toutes les pages LOL
Charlotte, maman de Hereiti, 20 mois
Enfin Hachette !
Brigitte qui quitte la grande maison :-)
http://brigitteathome.blogspot.com/
Bonne nouvelle
Et Bon Noël !!
Bisous Laure
http://suivre-mon-etoile.blogspot.com/
Super, il va pouvoir venir tenir compagnie aux livres de Lisa.
Joyeux Noël
Alors moi, je cherche "Les deux mamans de Petirou" dans sa version allemande si toutefois elle existe.
Auriez-vous la gentillesse de m'indiquer le titre? Mes recherches sont jusque là restées infructueuses ...
Émilie
J'ai ce chef d'oeuvre depuis mon 1er agrément, j'avoue que mon fils (Haïti) a détesté profondément ce livre au début, cela le renvoyait à sa propre histoire mais aujourd'hui il en est fan. N'empêche que la version grecque est peut être un investissement d'avenir ? ;-)
Merci encore pour ce beau livre et à quand un autre ?
Enregistrer un commentaire